島唄 시마우타, 섬의 노래

songs | 2009/12/17 01:02





사용자 삽입 이미지



섬의 노래, 島唄 시마우타

오키나와 섬(島)의 노래(唄)다. 20세기 중반 끔찍한 전쟁을 치뤘던 섬의 역사에 얽힌 노래다. 오카니와 특유의 음색이 살아있는 노래다. 자연과 인간의 삶을 담은 아름다운 음색과 노랫말 속에는 비극적인 정서가 들어있다. 오카나와를 첫 방문했던 Bopm의 리더 미야자와는 그 섬의 역사적 상처를 알게 되었고, 그것을 노래로 만들어 일본 전체를 감동시켰다. 2006년 월드컵 때 아르헨티나 응원가로 쓰일 정도로 전세계에 잘 알려져있다. 한국의 부산에서 일하는 나는 일본 큐슈 지역의 큐레이터들을 통해 이 노래를 들었다. 예술은 열린 마음의 상호지역성을 통해서 소통의 힘을 극대화 한다.

이 노래는 제국주의 전쟁으로 인해 목숨을 잃어야 했던 그 많은 사람들의 영혼을 부른다. 바다와 우주와 신과 생명을 불러 '이대로 영원히 저녁의 고요함을' 달라고 말한다. 강렬한 일렉 기타와 오키나와 민속악기 샤미센 소리로 시작해 거친 샤우팅으로 끝나는 이 노래. 사탕수수(우지) 밭에서 만나 그 아래서 영원히 작별했야던 오키나와 민중의 삶이 여기 들어있다.


http://www.youtube.com/watch?v=n7ggJquImms&feature=related

사용자 삽입 이미지


島唄 시마우타

でいごの花がさき風を呼び嵐が來た 데이고 꽃이 피어 바람을 불러 폭풍이 왔네
でいごがさき亂れ風を呼び嵐が來た 데이고가 만발해 바람을 불러 폭풍이 왔네
くり返す悲しみは島渡る波のよう 반복되는 슬픔은 섬을 건너는 파도와도 같아
ウ-ジの森であなたと出會い 우지의 숲에서 너와 만나
ウ-ジの下で千代にさよなら 우지 아래에서 영원히 안녕

島唄よ風に乘り鳥とともに海を渡れ 시마우타여 바람을 타고 새와 함께 바다를 건너라
島唄よ風に乘り屆けておくれ私の淚 시마우타여 바람을 타고 전해 줘 내 눈물을
でいごの花も散りさざ波がゆれるだけ 데이고 꽃도 지고 잔물결이 흔들릴 뿐
ささやかな幸せはうたかたの波の花 자그마한 행복은 물거품 이는 파도의 꽃

ウ-ジの森で歌った友よ 우지의 숲에서 노래했던 친구여
ウ-ジの下で八千代の別れ 우지의 숲에서 영원한 작별을
島唄よ風に乘り鳥とともに海を渡れ 시마우타여 바람을 타고 새와 함께 바다를 건너라
島唄よ風に乘り屆けておくれ私の愛を 시마우타여 바람을 타고 전해 줘 내 사랑을

海よ宇宙よ神よいのちよ 바다여 우주여 신이여 생명이여
このまま永遠に夕なぎを 이대로 영원히 저녁의 고요함을

島唄よ風に乘り鳥とともに海を渡れ 시마우타여 바람을 타고 새와 함께 바다를 건너라
島唄よ風に乘り屆けておくれ私の淚 시마우타여 바람을 타고 전해 줘 내 눈물을
島唄よ風に乘り鳥とともに海を渡れ 시마우타여 바람을 타고 새와 함께 바다를 건너라
島唄よ風に乘り屆けておくれ私の愛を 시마우타여 바람을 타고 전해 줘 내 사랑을

2009/12/17 01:02 2009/12/17 01:02

trackback :: http://gimjungi.net/blog/trackback/784
[로그인][오픈아이디란?]
 이전  1 ... 828384858687888990 ... 758   다음